jueves, 29 de noviembre de 2012

Onda expansiva



Ante una ejecución extrajudicial, ¿de qué tamaño es la onda expansiva?

¿Cuándo se asesina a una persona, qué más es asesinado?

¿Estos “daños colaterales” en cuantos corazones anidaban? (Definición genérica de colateral: aquello que es secundario o accesorio)

¿Cuántas madres, cuantos padres, cuantas hermanas, cuantos hermanos, cuantas hijas e hijos, cuantas abuelas y abuelos, cuantos tías y tíos, primas, primos, amigas, amigos, vecinos, comadres, compadres, quedaron huérfanas-huérfanos de una vida que cercana era?

¿Cuántas veces se repitieron las palabras huérfano, huérfana, viuda, viudo?

¿Cuántas palabras hay que inventar para nombrar la ausencia que duele?, ¿cómo se nombran los sueños que ya no son?, ¿cómo imaginar tanto futuro que dejo de ser?

¿Cuánto cuesta una bala?, ¿Cuánto pesa?, ¿Cuánto cuesta una muerte?, ¿Cuánto pesa un muerto?

¿Para qué sirve la Ley y el Derecho si en este país se mata en promedio a tres personas cada dos horas, y quienes matan siguen matando?

¿Qué pasa en la cabeza de una persona cuando asesina a otra?, ¿Qué pasa en su cabeza cuando además de asesinarla la decapita, la desmiembra, la deshace en ácido?, que demostración más estremecedora de lo humano.

83,191[1] personas es el equivalente a:

- 4, 991,460 kilos de carne y huesos humanos, casi cinco mil toneladas de muerte, ¿Quién las carga?

- 415,955 litros de sangre, es decir algo más de 8 camiones cisterna con capacidad de 50 mil litros. Se dice que la sangre abona la tierra, pero ¿habrá tierra que florezca con tanta muerte?

Si se colocaran en línea los cuerpos de estas 83,191 personas asesinadas extrajudicialmente en México, se formaría una fila de un poco más de 133 kilómetros, tanto como toda la carretera Distrito Federal – Toluca en sus dos sentidos.

83,191 personas casi llenarían el estadio Azteca, ¿de qué tamaño sería la conmoción mundial si el estadio Azteca se cayera y murieran 83,191 personas?

83,191 pares de ojos que abandonaron la luz, 83,191 pares de manos que dejaron de tocar, 83,191 pares de pies que ya no andan esta tierra.

No me corresponde calificar si estas 83,191 personas eran “buenas” o “malas”, pero si puedo afirmar que no les correspondía morir de la manera en que ocurrió, ni ser ofendidos sus familiares, ni pisoteado su recuerdo.

Gabriel García Noviembre 2012

miércoles, 28 de noviembre de 2012

El Fardo de nuestra esperanza - Mahmud Darwix

Es un placer y un honor para mí darles la bienvenida a esta tierra en esta primavera sangrienta, una tierra que suspira por su antiguo nombre: Tierra del Amor y de la Paz.

La valiente visita de ustedes en el transcurso de este cerco monstruoso constituye en sí misma una forma de romper ese cerco. Su presencia aquí hace que ya no nos sintamos aislados. A través de ustedes, nos damos cuenta de que la conciencia del mundo, que con tanto honor ustedes representan, sigue viva, de que es capaz de protestar y ponerse del lado de la justicia. Nos han confirmado que todavía tienen un valioso papel que jugar en la batalla por la libertad y la lucha contra el racismo.


Sé que los Maestros de la palabra no necesitan ejercicios retóricos ante la elocuencia de la sangre. Así pues, nuestras palabras serán tan simples como nuestros derechos: hemos nacido en esta tierra, venimos de ella. No conocemos otra madre, ni más lengua materna que la suya propia. Cuando nos dimos cuenta de que ésta es una tierra con demasiada historia y demasiados profetas, comprendimos que el pluralismo es un espacio en el que todo cabe, y no una celda; entendimos que nadie tiene el monopolio sobre la tierra, sobre dios, o sobre la memoria. Sabemos también que la Historia no es ni justa, ni elegante. Pero nuestra tarea en cuanto que seres humanos consiste en humanizar la Historia, puesto que somos, simultáneamente, sus víctimas y su creación.


Nada es tan evidente como la verdad y el derecho palestinos: este es nuestro país; este pequeño trozo de tierra es parte de nuestra real y en absoluto mítica Patria. Aunque cuente con todos los títulos de derecho divino que quiera atribuirse para sí, la ocupación es una ocupación extranjera: dios no es una propiedad particular.


Hemos aceptado las soluciones políticas basadas en el principio de compartir nuestras vidas sobre esta tierra dentro del marco de dos Estados para dos pueblos. Simplemente, exigimos nuestro derecho a vivir con normalidad, dentro de un Estado independiente en el territorio ocupado desde 1967 (incluyendo Jerusalén Este); exigimos una solución justa al problema de los refugiados y la desaparición de los asentamientos coloniales. Éste es el único camino hacia la paz que pondrá fin a este círculo vicioso de violencia.


Nuestra situación actual es más que evidente: no se trata de una lucha entre dos formas de existir, tal y como le gusta decir al gobierno israelí (o ellos, o nosotros). Se trata de acabar con la ocupación.


La resistencia frente a la ocupación no es solamente un derecho. Es una obligación nacional y humana que nos transforma, llevándonos de nuestra condición de esclavos a un estado de libertad. El camino más corto que puede poner fin a los desastres que están por venir y conducirnos a la paz pasa por liberar a los palestinos de la ocupación, y liberar a la sociedad israelí de la ilusión de que puede controlar a otro pueblo.


La ocupación no se conforma con privarnos de las más elementales condiciones de libertad. Al declarar una guerra constante contra nuestros cuerpos y nuestros sueños, contra nuestra gente y nuestros árboles, y mediante la práctica de crímenes de guerra, nos priva también de las bases más esenciales que nos permitan vivir dignamente como seres humanos. La ocupación no nos promete más que un sistema de apartheid y la derrota del alma frente a la espada.


Sufrimos, sin embargo, una enfermedad incurable: la esperanza. La esperanza que tenemos puesta en la liberación y la independencia. La esperanza de llevar una vida normal en la que no seamos ni héroes ni víctimas, de que nuestros hijos puedan ir seguros a la escuela. La esperanza de que una mujer embarazada pueda dar a luz a un bebé con vida, en un hospital, y no a una criatura muerta frente a un puesto de control del Ejército. La esperanza de que nuestros poetas puedan ver la belleza del rojo en una rosa, y no en la sangre. La esperanza de que esta tierra recupere su nombre primigenio: la tierra del Amor y la Paz. Gracias por ayudarnos a cargar con el fardo de nuestra esperanza.


Mahmud Darwix



BIBLIOGRAFÍA

Palabras del poeta palestino Mahmud Darwix ante una delegación del Parlamento Internacional de Escritores. Ramallah, 24 marzo 2002.

lunes, 26 de noviembre de 2012

La pesadilla no termina, continua...


Alguito del tal Alberto

"Bailamos de la risa, bailamos por las lágrimas,
bailamos por la locura, bailamos por los miedos,
bailamos por las esperanzas, bailamos por los gritos,
somos los bailarines, creando sueños ".

Albert Einstein

Comunicado de Artistas Aliados #YoSoy132.


A los que luchan por un mundo mejor,
A los que anhelan un país más justo y libre,
Al pueblo de México,

Nuestra patria se rehúsa a morir. Nuestra madre, de enfermedad terminal por tantos años de odio, de corrupción, de injusticias, de desigualdad, prefiere cerrar los puños y levantarlos a cerrar los ojos y dormir para la eternidad. Hoy nuevamente las bestias que la han enfermado con rapaces mordiscos y picaduras de muerte pretenden bailar sobre el cadáver de la tierra donde hemos nacido. En un país moribundo se compran presidencias, se estallan guerras inútiles, el narcotráfico y los medios privados se convierten en Estados paralelos, la represión es obligada para cualquier voz disidente, la libertad de expresión es un privilegio. Sin embargo, en un país moribundo, siempre hay personas aferrándose a la vida, al amor, a la esperanza. Personas que conscientes y constantes ofrendamos segundo a segundo nuestra vida por construir otro México posible. Personas que hemos convertido el luto de la muerte anunciada en fuerzas para seguir resistiendo.

El 1° de Diciembre, la presidencia impuesta, fraudulenta, inicia la cuenta regresiva para destruir lo poco que nos queda de país. Iniciamos todos, una cuenta regresiva de 52.560 horas para recuperar el país o firmar irremediablemente su condena de muerte. Es necesaria la acción para construir un futuro mejor, acción que debemos comenzar cuanto antes, para evitar la descomposición acelerada del país.

Porque no permitiremos que nuestra patria muera, porque estamos conscientes de la hora urgente para salvar a México convocamos a todo el pueblo mexicano a sumarse y realizar las siguientes acciones el día 1° de diciembre del año en curso, día de la toma presidencial de Enrique Peña Nieto, dentro del siguiente plan de acción que hemos denominado “Operación #1Dmx”:

•Usa en redes sociales los hashtag: #1Dmx, #MéxicoNOTienePresidente y #TomasLasCalles
•Difunde y participa en la campaña gráfica de la “Operación #1Dmx”
•Participa en el cerco humano al Palacio Legislativo de San Lázaro desde las 8am el día Sábado 1° de diciembre.
•Súmate al Comalazo Nacional a las 12:00 hrs. Donde quiera que estés empuña un comal, una cacerola, una olla o cualquier objeto que proyecte la profunda rabia e indignación hacia el nuevo gobierno mexicano.
•De igual forma invitamos a todos los ciudadanos a manifestar su inconformidad y ejercer el legítimo y constitucional derecho a la protesta pacífica en cada rincón, calle, colonia y delegación del país. Es necesario que en todo México se vea el profundo descontento social hacia el gobierno entrante.

Toda acción es importante, cada trinchera de lucha es fundamental. Este 1° de Diciembre es necesario tomar las calles, hacerlas nuestras, del pueblo, de los niños y niñas, de los ancianos, de los jóvenes, de los mexicanos. Sólo nosotros, el pueblo organizado, puede enrumbar definitivamente a este país hacia un destino mejor. Es necesario, ya no podemos esperar un segundo más, la historia y la patria lo reclama.

¡La cultura es un derecho, no un privilegio!
¡Seguimos luchando! ¡Venceremos!
Artistas Aliados #YoSoy132
Frente Audiovisual – Artistas Aliados #YoSoy132
Comalazo132
Operación #1Dmx
Ciudad de México . 26 de Noviembre de 2012

miércoles, 21 de noviembre de 2012

¿Por qué Gaza?



Encerrados contra un mar bravío lleno de peligros, así están los palestinos de Gaza. En el campo de concentración y exterminio más grande del mundo. Allí viven un millón trescientos mil cuerpos y almas humillados como si estuvieran en el 7º círculo del infierno. ¿Por qué tanta metralla y fósforo? ¿Por qué tanto horror y miseria? ¿Por qué tanta crueldad e inhumanidad? ¿Por qué Gaza? Y ¿por qué así?

Para que todos los explotados y oprimidos tengamos miedo. Para que nos sirva de espejo. Para que estemos avisados de lo que nos pasará si nos revelamos. Para que nos quedemos quietos y aterrorizados. Para eso el nazi Estado de Israel ejecuta la más brutal limpieza étnica de todos los tiempos. Pero estamos viendo el ejemplo contrario. El heroísmo palestino es el más sublime del que se tenga memoria. Es la resistencia más luminosa que nación alguna haya demostrado.

Esas mujeres palestinas pariendo apuradas más muchachos para que ocupen el lugar de los muertos en pelea. Esos niños y niñas orgullosos de su bandera y su país, del recuerdo que guardan en sus genes de aquel país, de ese antes de 1948. Orgullosos, hoy, de su pequeña franja contra el mar, agarrados a las piedras enfrentando las bombas. Soñando con volver “a casa”, esa que fue usurpada, esa que está ocupada por los criminales, pero ellos sueñan y luchan y volverán como siempre se ha vuelto de la noche y el terror. La vida está en esas sonrisas y esos llantos de gente que no teme a la muerte. No es posible vencerlos. Los matan, si, pero no los vencerán.

¿Y nosotros qué? Indignados, paralizados, angustiados, solidarios, movilizados a veces. Pero no es suficiente. Tenemos que aprender de ese heroísmo palestino, porque para eso es que son valientes y heroicos, como un mensaje metido en una botella lanzada al mar. Son valientes y heroicos como legado para la humanidad. Tenemos que demoler el miedo. Buscar la mirada de esos ojos. Encontrar el calor de esos cuerpos, respirar con la pasión que alimenta esas almas.

Ellos, los sionistas, son monstruos indignos. Con sus carros de fuego, con sus armas perfectas, con su ciencia del exterminio, solo construyen muerte y espanto a su alrededor. Que puede esperarse de aquellos que humillan a sus propios antepasados. Insultan el nombre del pueblo judío que fue perseguido por el nazismo alemán, o los zares rusos, o las dictaduras que en el mundo han sido. Ellos no pueden tener sueños, solo pesadillas. No pueden tener vida porque necesitan alimentarse de la muerte, del asesinato, de la masacre. Son mutantes de un tipo perverso, degenerado. Ellos son el espejo del capital financiero internacional, el Estado de un futuro atroz si el capitalismo logra sobrevivir.

Hoy Gaza nos duele en el corazón, en la piel, en los nervios. Pero de ese dolor está naciendo una voluntad de lucha inquebrantable. Macerado en el almíbar amargo del repudio a la masacre está creciendo un sentimiento profundamente humano de odio contra la bestia sionista. Un odio creador de libertad y triunfo, suficientemente poderoso para borrar de la faz de la tierra al Estado nazi de Israel.

¡Larga vida a los luchadores palestinos! ¡Gloria eterna al pueblo de Gaza!

Carlos Carcione  es Miembro del Consejo Editorial de la revista Comuna, pensamiento crítico en la revolución.

Lo sagrado

"Lo sagrado es el respeto a la vida. La espiritualidad es el respeto de lo esencial: amar la vida, amar todas las vidas." 

Bruno San Marco

Gaza: el medio y el mensaje



Gaza no es un país ni parte de una nación ni una franja de tierra y mucho menos un conjunto de seres humanos: es una simple inversión. Israel -lo digo sin un ápice de ironía- no está aplicando una política genocida en Palestina: quiere matar unos cuantos niños, pero no a todos los niños; quiere destruir escuelas y hospitales, pero no impedir radicalmente la supervivencia; quiere que adelgacen sus habitantes, pero no matarlos de hambre. No olvidemos que fue Sharon, el mismo que jugó durante meses al gato y el ratón con Arafat en la Muqata, quien aplicó el llamado “plan de desconexión” en 2005 para convertir Gaza en una gran pequeña Muqata de 1.500.000 habitantes. Gaza es muy importante para Israel. Es el orinal donde los gobiernos sionistas desahogan sus más bajos instintos; es el hermano pequeño y desarmado al que golpean cuando querrían golpear al hermano fuerte; es el basurero donde sus políticos entierran sus miserias; es el muro donde embadurnan su propaganda electoral; es su vídeo-juego militar; es el escaparate de su mercado de seguridad; es el rehén de toda negociación; es la condición misma -un complicado sistema de respiración asistida- de conservación del Estado. Como repite el escritor libanés Elias Khoury, “Israel compra tiempo a cambio de sangre” y los gazatíes son los que hacen el gasto. Gaza es el banco central de Israel; su reserva de divisas. Es imprescindible. “Desconectada”, bloqueada, descascarillada, a veces golpeada, pero imprescindible. Israel no quiere ni destruir Gaza ni asesinar a todos sus habitantes. Puede parecernos que está bombardeando sus edificios y matando a sus niños, pero en realidad está “cuidando” su herramienta favorita, afinando sus instrumentos, aquilatando su musculatura. Está “mimando” Gaza, sacándole todo su partido, rentabilizando todas sus “prestaciones”.

Está, como dicen los analistas, mandando “mensajes”. Los mensajes de Israel son tan evidentes y previsibles que hace falta poca ciencia para descifrarlos. Es bueno que sean claros para que todos los entiendan. Uno va dirigido a los electores israelíes, para que experimenten los peligros del “antisemitismo islámico” y el alivio de un gobierno fuerte, implacable con el enemigo, implacable también con los disidentes. Otro va dirigido a Egipto y a todos los países musulmanes -de Túnez a Turquía- que, tras las sacudidas y cambios de los dos últimos años, podrían sentirse tentados de revisar sus relaciones con Israel. Otro es para Irán, como enseñándole y escamoteándole los dientes desde su habitual campo de entrenamiento. Otro no menos importante tiene como destinatario a Obama, al que se quiere forzar a un alineamiento estadounidense incondicional, como en los últimos 40 años, recordándole por la vía de los hechos que Israel es su único verdadero aliado en la zona y el único garante de sus intereses en la región. El último mensaje, y el primero, es para todos: Israel, el más artificial y forzado, es el único Estado verdaderamente “independiente” del mundo y está dispuesto a todo -bombas, asesinatos, guerras apocalípticas-, sin importarle ni el derecho internacional ni las reglas humanitarias ni los equilibrios diplomáticos ni el pragmatismo político ni la moral común, con tal de mantener con vida su identidad racista y colonial.

Si el medio es el mensaje, los mensajes de Israel tienen una dimensión inhumana y delictiva. Pero tienen también, por primera vez quizás desde 1948, un timbre desesperado. Bajo las hipócritas y obscenas declaraciones de apoyo occidental al agresor, escuchamos una inquietud nueva y percibimos una reacción insólita de disgusto. Israel se siente menos cómodo; está más aislado. Como bien recordaba Ilan Pape pocos días antes de los nuevos ataques sobre Gaza, la verdadera preocupación del régimen sionista se centra en los cambios que vienen quebrando el statu quo en la región; la llamada “primavera árabe” constituye una seria amenaza, estratégica y política, para su supervivencia. Paradójicamente, bajo el empuje de los pueblos árabes contra las dictaduras locales, Israel se ha inscrito por fin, como toda naturalidad, en el Próximo Oriente; es una dictadura árabe más que se opone, con los mismos medios que Mubarak, Ben Ali o Bachar El-Assad, a la democratización del mundo árabe. De ahí sus alianzas, activas o pasivas, con todos los dictadores; y de ahí el esfuerzo que está haciendo para apoyar, desde la retaguardia, todas las contrarrevoluciones. De ahí también su interés en alimentar todos aquellos fanatismos sectarios que, como en el caso de Al-Qaeda, puedan impedir la constitución soberana de gobiernos árabes democráticos cuya legitimidad degrade la de Israel ante la opinión pública y los convierta ante las potencias occidentales en interlocutores inevitables en un nuevo marco de alianzas regionales.

Pero Israel es así. Su debilidad es una buena noticia que debería alegrarnos. No podemos. Porque lo que da la verdadera medida del peligro israelí para la paz mundial es precisamente su capacidad -y su decisión- para convertir una buena noticia en la peor noticia posible: niños muertos, familias destrozadas, casas derribadas. Gaza es el mensaje que todos debemos escuchar. Si hay un actor irracional en la región no es Al-Qaeda ni Bachar Al-Assdad, no obstante toda su irracionalidad criminal; si hay un actor irracional en la región es Israel y su aislamiento multiplica los peligros para todos. Gaza es el mensaje. Israel -viene a decirnos la misiva- tiene tan pocos escrúpulos como Al-Qaeda, muchas más armas que Bachar Al-Assad, incluidas las nucleares, y es infinitamente más “independiente” que los EEUU. Llegado el caso, para defender un proyecto cuya raíz “ideológica” no atiende a razones ni a pragmatismos de ninguna clase, estaría dispuesto a usar todos los medios, en cualquier dirección, sin importar las consecuencias.

El otro mensaje, el último y el primero, lo proclaman del otro lado los palestinos, a los que no debemos olvidar. Frente a esa lluvia de fuego quirúrgicamente infanticida, contra ese Goliat bravucón que quiere convertirlos en orinal, basurero, cartel electoral, vídeo-juego, escaparate y moneda de cambio, los pocos e inofensivos cohetes que lanzan desde Gaza los palestinos son una simple, elemental, natural, rabiosa y dolorosa declaración de dignidad humana. Ojalá los israelíes, si no su gobierno, fueran capaces de comprenderlo; ojalá los gobiernos occidentales -al menos ellos- escucharan el mensaje de Palestina, como lo han escuchado ya todos los pueblos árabes y buena parte de los pueblos de la tierra.

APRECIACIONES DE NOAM CHOMSKY SOBRE LA FRANJA DE GAZA.

."Un sentimiento de impunidad caracteriza hoy al pueblo israelí y a su ejército. 
Se han convertido en rentistas del holocausto. 
Con todo el respeto por la gente asesinada, torturada y gaseada". 
José Saramago


“La incursión y el bombardeo de Gaza no se trata de destruir a Hamas. No se trata de detener el lanzamiento de cohetes hacia Israel, no se trata de lograr la paz. La decisión de Israel de hacer llover muerte y destrucción
en Gaza, el uso de armas letales del campo de batalla moderno contra una población civil indefensa, es la fase final de una campaña de décadas para limpiar étnicamente palestinos.

Israel utiliza sofisticados aviones de ataque y buques de guerra para bombardear densamente-atestados campamentos de refugiados, escuelas, edificios de apartamentos, mezquitas y barrios pobres. Para atacar a una población que no tiene fuerza aérea, ni defensa aérea, sin marina, sin armas pesadas, ninguna unidad de artillería, sin armamento mecanizada, sin ningún comando en el control, ni ejército … y lo llama una guerra. No es una guerra, es un asesinato.

Cuando los israelíes en los territorios ocupados ahora afirman que tienen que defenderse, se están defendiendo en el sentido de que cualquier ocupante militar tiene que defenderse de la población a la que están aplastando. No puede defenderse cuando se está ocupando militarmente tierra ajena. Eso no es defensa. Llámalo como quieras, no es defensa.” (ES GENOCIDIO)

La bala - Calle 13



Cuando se lee poco se dispara mucho...

martes, 20 de noviembre de 2012

Palestina Somos

Hermanas y hermanos de Palestina:

Desde Abya Yala - América Latina les decimos que en nuestros corazones sentimos el dolor del digno Pueblo Palestino.

Decirles que sus tristezas y sus lagrimas también son nuestras.

Decirles que todos sus esfuerzos y afanes nos inspiran para luchar en nuestros territorios de vida por la Buena Vida que todas las personas y pueblos merecemos.

Decirles que en Abya Yala - América Latina tienen hermanas y hermanos que hacen suya su lucha.

Decirles que el no-futuro no es el futuro de Palestina y de su digno pueblo, a pesar de la muerte que imponer quieren, Palestina florecerá.

Decirles que sus sueños y anhelos son también los nuestros.

Decirles que ustedes somos nosotras y nosotros.

¡Viva Palestina Libre!



(Texto compartido solidariamente por nuestro hermano compañero del MSP-LA Gabriel Garcia , durante la 3ra Asamblea Mundial por la Salud de los Pueblos en Sud-Africa, Julio 2012, apoyando a nuestro colegas y compañeros Palestinos del Movimiento por la Salud de los Pueblos)

Sisters and brothers in Palestine:



From Abya Yala - Latin America we say that inside our hearts we feel the pain of the dignified Palestinian People.



Tell you that your sorrows and tears are also ours.



Tell you that all your efforts and endeavors inspire us to fight inside our land of living for the good life that all people and peoples deserve.



Tell you that you have got in Abya Yala - Latin American sisters and brothers who have aligned themselves with your struggle.



Tell you that the no-future is not the future of Palestine and its dignified people, despite that they wish to impose death, Palestine will flourish.



Tell you that your hopes and dreams are also ours.



Tell you that you are us.



Viva Palestina Libre!



Translated into english and arab



this text has been shared by our brother partner Gabriel Garcia during

the 3rd world People´s Health Assembly in South Africa, last July

it expresses the heart and solidarity from Latin America to Palestina



Please share it widely





الأخوات والإخوة في فلسطين:



من يالا أبيا - أمريكا اللاتينية نقول في قلوبنا نشعر بألم للشعب الفلسطيني يستحق.



نقول لهم ان أحزانهم ودموعهم هي محور اهتمامنا.



نقول لهم ان كل جهودها ومساعيها مصدر إلهام لنا للقتال من أجل أرضنا من الذين يعيشون حياة جيدة لجميع الناس والشعوب يستحقون.



نقول لهم في يالا أبيا - اللاتينية الأخوات والإخوة الأمريكية الذين أيدت نضالهم.



نقول لهم ان عدم المستقبل ليس مستقبل فلسطين وشعبها الكريم، على الرغم من أن تفرض الرغبة في الموت، فلسطين تزدهر.



نقول لهم ان آمالهم وأحلامهم هي محور اهتمامنا.



يقول لنا وأنت لنا.



تحيا فلسطين حرة!


Agradecemos a Vivian Camacho por las traducciones al ingles y arabe.

lunes, 19 de noviembre de 2012

Zandunga Guerrilera Erick de Jesús / César Lupus



Si la gente guerrillera
muriera por ti nación
será sangre semillera
que ayer como hoy volvió.

¡Ay Zandunga!
al fúsil canta la flor
un murmullo guerrillero
¡Viva la revolución!

Si se siembran injusticias
y el tirano es el sembrador
la tierra en cada mazorca
dará un libertador.

Por fusil tengo este canto
por balas letras de honor
y traigo la sangre brava
del poeta y del cantor.

!Vayamos vayamos Patria
al grito de Libertad¡
que la Zandunga ya lleva
su fusil para luchar.

"Alumbramiento" / Erick de Jesús



Ella se hizo parir entre las fieras,
afiló sus garras dispuesta a la creación,
le hizo su carne de maíz, su color de fríjol,
y sin aullido ni lagrima
lo arrojó sobre la palma grosera;
él, traía en su mirada el cosmos,
el coraje del jaguar,
la ansia de crecer,
el hambre de volar,
de salir disparado en dirección perdida,
en busca de su padre
el Sol,
agua dulce le hierve entre las venas
de 20 pétalos es su madre,
la flor,
Y le ha hecho su carne de maíz,
su color de fríjol,
amamantado con lava de volcanes,
así creció México,
así también nació.

Canción por el fusil y la flor (Bernardo Palombo - Damián Sánchez)



Canción por el fusil y la flor
(Bernardo Palombo - Damián Sánchez)

Cuando no sirve la canción
porque en la mesa falta el pan
no sé si darte el corazón,
mi voz, la flor o algún fusil.

El hombre es tiempo que se va,
temiendo dura un poco más
mas solo vive si se da
en una flor, o en un fusil.

No sé si el tiempo de vivir
vendrá en el tallo de un rosal,
vendrá en el caño de un fusil,
no sé si el grito la oración.
Pero si sé de un largo mal
que vuelve inútil la canción
que escupe al pan y al corazón
que no nos deja conocer.

Porque el peligro de pensar
es que podemos comprender
que sólo un nombre tiene el mal,
dejar hacer, dejar pasar,
si no es con vos no te metás...
Pero hoy me paro y digo: ¡no!

Porque es el tiempo de vivir
contra el imbécil y el señor,
porque es el tiempo de luchar
contra el prejuicio y el dolor.

Porque es el tiempo de empezar
pongo mi brazo y mi canción
y si mi brazo nada es,
igual que es nada la canción,
saldré a morir por el amor,
tus veinte años y un fusil.

Y si me matan por decir que hoy
en la mesa falta el pan,
será el cañón y no el rosal
el que repita la canción.

Si el tiempo nuevo ha de venir
lo quiero nuestro hoy aquí
porque estoy harta de esperar
amando un mundo sin amor.
Escúchenme: quiero ser flor,
pero si no, seré fusil.

Carta del subcomandante Marcos a un niño

Al niño Miguel A. Vázquez Valtierra.

La Paz, Baja California Sur.

Miguel:

Tu mamá me entregó tu carta junto con la foto donde sales con tu perro. Aprovecho que tu mamá va de regreso a tu tierra para escribirte estas líneas apresuradas que, tal vez, no alcances a entender todavía. Sin embargo, estoy seguro que algún día, como en el que escribí lo que aquí te pongo, entenderás que es posible que existen hombres y mujeres como nosotros, sin rostro y sin nombre, que lo dejan todo. Hasta la vida misma, para que otros (niños como tú y que no son como tú) puedan levantarse cada mañana sin palabras que callar y sin máscaras para enfrentar al mundo. Cuando ese día llegue, nosotros, los sin rostro y sin nombre, podremos descansar, al fin, bajo tierra. . . bien muertos, eso sí, pero contentos.

Nuestra profesión: la esperanza.

Ya casi se muere el día, oscuro cuando se viste de noche y viene a nacer el otro día, primero con su negro velo y luego con el gris o el azul, según se le antoje al sol alumbrar o no, polvo y lodo en nuestro camino. Ya casi se muere el día en los brazos nocturnos de los grillos y entonces viene esa idea de escribirte para decirte algo que viene de eso de "profesionales de la violencia" que tanto nos han achacado.

Y resulta que sí, que somos profesionales. Pero nuestra profesión es la esperanza. Nosotros decidimos un buen día hacernos soldados para que un día no sean necesarios los soldados. Es decir, escogimos una profesión suicida porque es una profesión cuyo objetivo es desaparecer: soldados que son soldados para que un día ya nadie tenga que ser soldado. Claro ¿no? Y entonces resulta que estos soldados que quieren dejar de serlo, nosotros, tenemos algo que los libros y discursos llaman "patriotismo". Porque eso que llamamos patria no es una idea que vaga entre letras y libros, sino el gran cuerpo de carne y hueso, de dolor y sufrimiento, de pena, de esperanza en que todo cambie, al fin, un buen día. Y la patria que queremos habrá de nacer también de nuestros errores y tropiezos. De nuestros despojos y rotos cuerpos habrá de levantarse un mundo nuevo. ¿Lo veremos? ¿Importa si lo veremos? Creo yo que no importa tanto como el saber a ciencia cierta que nacerá y que en largo y doloroso parto de la historia algo y todo pusimos: vida, cuerpo y alma. Amor y dolor, que no sólo riman, sino que se hermanan y juntos marchan. Por esto somos soldados que quieren dejar de ser soldados. Pero resulta que, para que ya no sean necesarios los soldados, hay que hacerse soldado y recetar una cantidad discreta de plomo, plomo caliente escribiendo libertad y justicia para todos, no para uno o para unos cuantos, sino para todos, todos, los muertos de antes y de mañana, los vivos de hoy y de siempre, los de todos que llamamos pueblo y patria, los sin nada, los perdedores de siempre antes de mañana, los sin nombre, los sin rostro.

Y ser un soldado que quiere que ya no sean necesarios los soldados es muy simple, basta responder con firmeza al pedacito de esperanza que en cada uno de nosotros depositan los más, los que nada tienen, los que todo tendrán. Por ellos y por los que han ido quedando en el camino, por una u otra razón, injustas todas. Por ellos tratar de veras de cambiar y ser mejores cada día, cada tarde, cada noche de lluvia y grillos. Acumular odio y amor con paciencia. Cultivar el fiero árbol del odio al opresor con el amor que combate y libera. Cultivar el poderoso árbol del amor que es viento que limpia y sana, no el amor pequeño y egoísta, el grande sí, el que mejora y engrandece. Cultivar entre nosotros el árbol del odio y el amor, el árbol del deber. Y en este cultivo poner la vida toda, cuerpo y alma, aliento y esperanza. Crecer pues, crecer y crecerse paso a paso, escalón por escalón. Y en ese sube y baja de rojas estrellas no temer, no temer sino al rendirse, el sentarse en una silla a descansar mientras otros siguen, a tomar aliento mientras otros luchan, a dormir mientras otros velan.

Abandona, si lo tienes, el amor por la muerte y la fascinación por el martirio. El revolucionario ama la vida sin temer la muerte, y busca que la vida sea digna para todos, y si para esto debe pagar con su muerte lo hará sin dramas ni titubeos.

Recibe mi mejor abrazo y este tierno dolor que siempre será esperanza.

Salud Miguel.

Desde las montañas del sureste mexicano

Subcomandante insurgente Marcos.



PD. Acá nosotros vivíamos peor que los perros. Tuvimos que escoger: vivir como animales o morir como hombres dignos. La dignidad, Miguel, es lo único que no se debe perder nunca... nunca.

No aceptes lo habitual...

No,
no aceptes lo habitual como cosa natural
Porque en tiempos de desorden,
de confusión organizada,
de humanidad deshumanizada,
Nada debe parecer natural, nada debe parecer imposible de cambiar.

Bertolt Brecht

Las diez mentiras de israel (no merece las mayúsculas)

Rafeef Ziadah - "Nosotros enseñamos vida, señor", "Las tonalidades de la ira"




sábado, 17 de noviembre de 2012

SOLIDARIDAD DEL MOVIMIENTO MUNDIAL POR LA SALUD DE LOS PUEBLOS CON GAZA


El Movimiento de Salud de los Pueblos condena las operaciones militares israelís en Gaza

El Movimiento de Salud de los Pueblos (MSP) condena enérgicamente la reciente operación militar israelí en la sitiada Franja de Gaza. En el momento de emitir el comunicado, un total de 25 personas han sido asesinadas y 250 más han sido heridas más. Seis de los muertos son niños. El MSP hace un llamado a las organizaciones de la sociedad civil y a los ciudadanos para que presionen a sus gobiernos a condenar la agresión contra el pueblo de Gaza y para asignar la ayuda y la asistencia de socorro a 1,6 millones de personas que habitan la Franja de Gaza.

Portavoces militares israelíes han amenazado con extender los ataques aéreos iniciales con una operación militar a gran escala, llamándola con el código Pilar de la Defensa. El Ministro de Defensa israelí Ehud Barak subrayó que la operación no se completaría en "un solo golpe", sino que sus objetivos se alcanzarán a través del tiempo. Con una densidad de población de alrededor de 4500 personas por kilómetro cuadrado, la Franja de Gaza es de hecho una de las zonas más densamente pobladas del mundo.

Se reporta que dentro de las primeras horas de bombardeo cuatro niños, incluido un niño de 11 meses de edad, hijo de un periodista, fueron muertos. Muchos otros fueron heridos. Después de menos de 24 horas, con 192 elementos de medicamentos esenciales y más de 500 artículos consumibles fuera de stock, el Ministerio de Salud ya se encontraba en falta extremas de suministros médicos para enfrentar esta situación de emergencia.

La ofensiva actual no es sino la expresión más reciente de ataques directos de Israel a la población de Gaza. De acuerdo con la Oficina de la ONU para la Coordinación de Asuntos Humanitarios, casi 2.300 palestinos fueron muertos y 7.700 heridos por las fuerzas israelíes, entre junio de 2007 y junio de 2012[1]. Más de un cuarto (27%) del total de víctimas mortales palestinas eran mujeres y niños. Desde 2009, las fuerzas navales israelíes han impedido que los pescadores tengan acceso a áreas más allá de tres millas náuticas de la costa de Gaza, donde los cardúmenes de sardinas principales se encuentran. Esto ha socavado gravemente los medios de vida de 35.000 personas. Tierras agrícolas situadas a 500 metros de la valla perimetral de Gaza se ha convertido en inaccesible para los palestinos, mientras Israel hace "disparos de advertencia" en el acceso a áreas con limites de 1500 metros. Como resultado, se estima que 75.000 toneladas métricas de productos se pierden cada año. Hoy en día, el 44% de las personas de Gaza sufren inseguridad alimentaria. Alrededor del 80% son beneficiarios de la ayuda. Más del 90% del agua del acuífero de la Franja de Gaza son la única fuente de agua dulce natural y no es segura para el consumo humano por la falta de tratamiento. Esto debido a las restricciones israelíes a importación, bloqueando el mejoramiento de la infraestructura de alcantarillado de Gaza: casi 90 millones de litros de aguas residuales sin tratar o parcialmente tratadas se vierten al mar cada día.

Por estas razones, el MSP:

  • Exige que el gobierno israelí ponga fin de inmediato a su ofensiva con el fin de evitar más víctimas civiles y que levante el actual bloqueo a Gaza.
  • Exige que los gobiernos de todo el mundo condenen la agresión permanente a los palestinos por parte de Israel y que rompan relaciones diplomáticas, comerciales y los lazos militares con Israel
  • Invita a todos los donantes internacionales para asignar fondos de ayuda

Nuestros pensamientos están con nuestros compañeros y amigos de MSP de Palestina que incansablemente alivian el sufrimiento de la población palestina. Estamos en solidaridad con los valientes trabajadores de la salud y con los activistas de derechos humanos que están sirviendo a su pueblo. Nosotros también reconocemos y apreciamos la movilización y las manifestaciones de las fuerzas sociales y políticas dentro de Israel exigiendo el cese inmediato de las operaciones militares de su gobierno y el asedio a Gaza.

Noviembre 16 de 2012

El subcomandante insurgente Marcos, sobre Gaza:

El subcomandante insurgente Marcos, sobre Gaza:

"Sirve decir algo? Detienen alguna bomba nuestros gritos? Nuestra palabra, salva la vida de algún niño Palestino? Nosostros pensamos que sí sirve. Que tal vez, no detengamos una bomba, y nuestra palabra se convierta en un escudo blindado, que evite que esa bala calibre cinco punto cincuenta y seis milímetros o nueve milímetros con las letras IMI, Industria Militar Israelí, grabadas en la base del cartucho, llegue al pecho de una niña o de un niño. Porque tal vez, nuestra palabra logre unirse a otras en México y el mundo. Y tal vez, primero se convierta en murmullo, y luego en voz alta, y después en un grito que escuchen en Gaza. No sabemos nosotros, no sabemos ustedes, pero nosotros y nosotras, zapatistas del EZLN, lo importante que es en medio de la destrucción y la muerte, escuchar unas palabras de aliento. No sé cómo explicarlo, pero resulta que sí, que las palabras no alcanzan a detener una bomba, pero son como si se abriera una grieta en la negra habitación de la muerte, y una lucecita se colara..."

Subcomandante Insurgente Marcos.
15 - 11 - 12

Solidaridad con el pueblo palestino de Gaza


Nace el EZLN



Sylvia Marcos

Habiendo acompañado al zapatismo todos estos tiempos, ante uno más de sus aniversarios y sufriendo la intensificación de ataques y agresiones concertados a muchas comunidades Bases de Apoyo Zapatistas, levanto mi voz:

Recuerdo mi andar de estos años junto al zapatismo.
Trato de imaginar el proceso creativo profundo por el que pasaron esos primeros seres extraordinarios que se comprometieron a encontrarse con las luchas por la justicia ya existentes en la selva chiapaneca. No, no llegaron a “enseñarles” como hacer la revolución. Tampoco llegaron a entrenarlos en la toma del poder por las armas. Lograron poner entre paréntesis sus entrenamientos previos, los marcos estrictos de teorías y prácticas de lucha que aprendieron antes de llegar. Ahí con los mayas insumisos y rebeldes, se trataba de aprender otros caminos. Lo dijo Marcos, uno de ellos, en varias ocasiones. “Nos dimos cuenta de que no sólo no nos entendían, sino de que su propuesta era mejor”.
Como resultado de esa apertura, la búsqueda de la justicia se tornó mas compleja, se volvió pacifica, se expresó en símbolos mayas, y en expresiones mayas traducidas al español.
Así se enriquecieron las luchas y pudieron encarnar el fenómeno inédito que ha sorprendido al mundo. Este fenómeno, que fue y que sigue siendo una realidad vivida y practicada, signo de que otro mundo es posible del que se puede hablar con esperanza, tiene como nombre Ejercito Zapatista de Liberación Nacional y como manifestación civil sus Caracoles de gobernanza autonóma. Es un ejercito con propuestas de resistencia pacifica, de toma de decisiones por consenso y horizontales, sin interés de tomar el “poder” en el que se fomenta y favorece la participación de las mujeres.
Los de arriba no entienden, porqué es una realidad que no se ve desde arriba. Para quién hace política desde arriba, el zapatismo es un cúmulo de absurdos, en el mejor de los casos, una paradoja inexplicable. Estas paradojas se clarifican en los ojos de quien ve las cosas desde abajo; se transforman entonces en el mejor vehiculo para internarse en los significados profundos del zapatismo. La riqueza metafórica, el simbolismo filosófico profundo y la ceremonialidad zapatista se arraigan fuertemente en las cosmovisiones mayas y mesoamericanas. El Sup es un traductor que supo poner su evidente talento poético al servicio de esta cosmovivencia y de su expresión en lengua española.
Lo que es realmente sorprendente es que esos seres, esa gente urbana y universitaria, al encontrarse con las comunidades mayas lograron respetar, comprender y acatar las enseñanzas de un “viejo Antonio”, por ejemplo. Las incorporaron y acogieron en su propuesta, entrando así en profunda relación con la visión y el hacer de los mundos mesoamericanos. Supieron deshacerse de todo lastre de discriminación, aquella que desfigura hasta los discursos políticos de la izquierda, en los cuales los pueblos indígenas aparecen demasiadas veces como objeto de “ayuda”, de “desarrollo”, de “educación” y no como lo que son, sujetos de los que se puede aprender y que ya abrieron un nuevo camino que ha iluminado la esperanza bajo tantos cielos de este mundo.
Este camino es hoy una posibilidad viva que se manifiesta en una resistencia pacifica sostenida que los de las ciudades, los mestizos, sólo podemos admirar. ¿Por qué tanto miedo, por parte de los poderes tanto gubernamentales como fácticos? ¿Por qué, entre ellos, esta concertación en la agresión, esta desmedida en la violencia? ¿Por qué?
Sabemos que los paramilitares están armados con la anuencia de los tres niveles del gobierno : federal, estatal municipal. Entonces, las agresiones a las bases de apoyo zapatista plantean una interrogante lacerante. Es en estas, las BAZ que vive y prospera la propuesta civil, alternativa y autonóma zapatista. Comunidades como Comandante Abel, Union Hidalgo, Guadalupe de los Altos, San Marcos Avilés, Moisés Gandhi y también Jechvó. Sufren todas y casi simultáneamente desplazamiento armado, agresión sexual, destrucción de sus escuelas autónomas, ataques violentos, invasión de sus tierras y territorio.
¿A que le temen para que desplieguen tanta fuerza destructiva?
¿Cual es el peligro de la propuesta, la resistencia y la supervivencia zapatista para el orden capitalista imperante?
¿Será porque demuestran positivamente que otras formas de vida en justicia y dignidad son posibles? ¿Que las satisfacciones de la vida y la alegría de ser no tienen que regirse por el consumismo y la mercantilización? ¿Que se puede “vivir bien”, como lo aseguran las comunidades andinas en Suramérica, con otras formas de organización, de gobernanza y de producción campesina en las que la mejor forma de vivir no es la acumulación de bienes materiales, sino la solidaridad comunitaria y el compartir lo que hay?

Aquí dejo mis preguntas, esperando que las respuestas, contundentes y honestas y llegando desde muchos rincones del mundo acaben por exponer la destructividad de estas agresiones criminales que están matando también nuestra esperanza.

Sylvia Marcos
17 de Noviembre 2012